Code of ethics of the astrologers’ guild
- jelena Vodcica
- Oct 13
- 14 min read
Guild Astra – Universum of Cosmic Studies (GAUCS)
International Non-Profit Scientific and Cultural Association
Section I. General Principles
1. Each member of the Guild recognizes astrology as a humanistic, scientific, and cultural discipline contributing to the understanding of humanity and the universe.
2. The purpose of astrological practice is to promote self-knowledge, personal development, harmony, and peace.
3. Astrologers shall act with integrity, honesty, and respect for human dignity in all professional relationships.
4. Astrology must never be used to manipulate, control, or exploit others.
5. Members acknowledge the limits of their knowledge and are responsible for continuous professional growth.
6. Astrology is not a religion and must not be imposed on anyone.
7. The astrologer must respect the client’s autonomy and free will.
8. Forecasts must reflect their probabilistic and symbolic nature and avoid fatalism.
9. Members uphold the principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, and the UNESCO Recommendation on Science and Scientific Researchers (2017).
Section II. Confidentiality and Data Protection
1. All information obtained from a client is confidential.
2. No personal data may be disclosed to third parties without explicit consent.
3. Data processing must comply with Swiss law, EU GDPR, and Swiss LPD (Federal Act on Data Protection).
4. Clients have the right to access, correct, or delete their personal data.
5. The astrologer must ensure secure storage and use of all records.
6. Confidentiality continues after the end of the professional relationship.
7. Exceptions are permitted only by court order or the client’s written authorization.
8. Audio or video recording of sessions requires explicit consent.
9. Data must be retained only as long as necessary for professional purposes.
Section III. Relations with Clients
1. The astrologer must respect the dignity, privacy, and individuality of each client.
2. Any form of discrimination is strictly prohibited.
3. Clients may discontinue a consultation at any time.
4. The astrologer must clearly inform clients about the purpose, methods, and limitations of astrology.
5. A clear written or verbal agreement is required before any service.
6. Clients must be informed that astrology does not replace medical, psychological, or legal services.
7. Astrologers must avoid psychological pressure, fear, or manipulation.
8. Consultations with minors require parental or guardian consent.
9. Promises must be realistic, constructive, and ethically acceptable.
10. The astrologer must act in the best interests of the client and society.
Section IV. Professional Responsibility
1. Astrologers are responsible for the quality, accuracy, and ethical integrity of their work.
2. Deliberately false interpretations or misleading statements are prohibited.
3. Astrology must not be used for deception, fraud, or personal enrichment.
4. Advertising must be honest, transparent, and respectful.
5. Astrologers may only practice within their competence and training.
6. When unable to answer a question, they should refer the client to another professional.
7. Members must pursue continuous education and scientific development.
8. Work under the influence of alcohol or drugs is strictly prohibited.
9. Professional communication must be courteous and respectful.
10. Intrusion into a client’s private life beyond the professional context is not allowed.
Section V. Ethical Standards of Consultation
1. The purpose of consultation is to support awareness, balance, and personal evolution.
2. Consultations must be based on trust, compassion, and respect.
3. Fear, superstition, or fatalism must not be used to influence clients.
4. All interpretations must be presented as symbolic guidance, not as absolute truth.
5. Moral judgment or humiliation of clients is unacceptable.
6. All conclusions must be logically supported by astrological principles.
7. The astrologer must never act or make decisions on behalf of clients.
8. Consultations must be timely, relevant, and adapted to the client’s situation.
9. Special sensitivity is required when working with emotionally vulnerable individuals.
Section VI. Relations Between Colleagues
1. Guild members respect one another and recognize professional independence.
2. Public defamation or personal attacks are unacceptable.
3. Competition must be fair, transparent, and ethical.
4. Collaboration shall be based on equal contribution and credit.
5. Plagiarism is strictly prohibited; citations require proper attribution.
6. Members are encouraged to share knowledge and support professional solidarity.
7. Disputes are resolved internally through the Ethics Committee.
8. Decisions of the Ethics Committee are binding and confidential.
Section VII. Responsibility to the International Community
1. Members act in a spirit of global cooperation, peace, and cultural diversity.
2. GAUCS supports the United Nations Sustainable Development Goals (SDGs), especially those related to education, equality, and peace.
3. Members are encouraged to participate in UNESCO, ECOSOC, and other global initiatives promoting science and culture.
4. Astrological and cosmic studies must contribute to the advancement of knowledge and harmony among nations.
Section VIII. Development and Education
1. Each member must maintain and improve professional competence.
2. Participation in seminars, conferences, and research projects is encouraged.
3. Teaching and mentorship must be conducted ethically and without manipulation.
4. Educators must ensure fairness, objectivity, and respect in all training.
5. Educational programs must comply with recognized international standards (SAB, EU, UNESCO).
6. Students must not be exploited or pressured for personal benefit.
7. Assessment of students must be objective and transparent.
8. All teaching materials must respect intellectual property rights.
9. Members are encouraged to pursue self-development and self-awareness.
Section IX. Organizational and Disciplinary Norms
1. Members must comply with the Charter and resolutions of GAUCS.
2. Ethical violations are examined by the Ethics Committee within 30 days.
3. Sanctions may include warning, suspension, or expulsion.
4. Repeated violations can lead to permanent loss of membership.
5. Members must cooperate fully in ethical inquiries.
6. The Guild reserves the right to verify qualifications and professional standards.
7. The Code may be amended by decision of the General Assembly.
8. Compliance with this Code is a condition of membership in GAUCS.
Section X. Languages
The Code of Ethics is issued in English, French, and Russian.
In case of discrepancy, the English text shall prevail.
Гильдия Астра — Универсум Космических Исследований (GAUCS)
Международная некоммерческая научно-культурная ассоциация
Раздел I. Общие принципы
Каждый член Гильдии признаёт астрологию гуманистической, научной и культурной дисциплиной, способствующей пониманию человека и Вселенной.
Цель астрологической практики — содействие самопознанию, личностному развитию, гармонии и миру.
Астрологи обязаны действовать с честностью, порядочностью и уважением к человеческому достоинству во всех профессиональных отношениях.
Астрология никогда не должна использоваться для манипуляций, контроля или эксплуатации других людей.
Члены признают ограничения своих знаний и несут ответственность за постоянное профессиональное развитие.
Астрология не является религией и не может быть навязана кому-либо.
Астролог обязан уважать автономию и свободную волю клиента.
Прогнозы должны отражать их вероятностный и символический характер и избегать фатализма.
Члены придерживаются принципов Устава ООН, Всеобщей декларации прав человека и Рекомендации ЮНЕСКО по вопросам науки и научных работников (2017).
Раздел II. Конфиденциальность и защита данных
Вся информация, полученная от клиента, является конфиденциальной.
Личные данные не могут быть переданы третьим лицам без явного согласия клиента.
Обработка данных должна соответствовать законодательству Швейцарии, Общему регламенту ЕС о защите данных (GDPR) и Федеральному закону Швейцарии о защите данных (LPD).
Клиенты имеют право на доступ, исправление или удаление своих персональных данных.
Астролог обязан обеспечить безопасное хранение и использование всех записей.
Конфиденциальность сохраняется и после окончания профессиональных отношений.
Исключения допускаются только по решению суда или при наличии письменного разрешения клиента.
Аудио- или видеозапись консультаций допускается только при явном согласии клиента.
Данные хранятся лишь столько, сколько необходимо для профессиональных целей.
Раздел III. Отношения с клиентами
Астролог обязан уважать достоинство, частную жизнь и индивидуальность каждого клиента.
Любая форма дискриминации строго запрещена.
Клиент имеет право прекратить консультацию в любой момент.
Астролог должен ясно информировать клиента о целях, методах и ограничениях астрологии.
До оказания услуг требуется чёткое устное или письменное соглашение.
Клиент должен быть уведомлён, что астрология не заменяет медицинские, психологические или юридические услуги.
Астролог обязан избегать психологического давления, страха или манипуляций.
Консультации с несовершеннолетними возможны только с согласия родителей или опекунов.
Обещания должны быть реалистичными, конструктивными и этически допустимыми.
Астролог должен действовать в интересах клиента и общества.
Раздел IV. Профессиональная ответственность
Астрологи несут ответственность за качество, точность и этическую чистоту своей работы.
Умышленно ложные интерпретации или вводящие в заблуждение заявления запрещены.
Астрология не должна использоваться для обмана, мошенничества или личного обогащения.
Реклама должна быть честной, прозрачной и уважительной.
Астрологи имеют право практиковать только в рамках своей компетенции и подготовки.
Если астролог не может ответить на вопрос, он должен направить клиента к другому специалисту.
Члены обязаны постоянно обучаться и развивать научные знания.
Работа под воздействием алкоголя или наркотиков строго запрещена.
Профессиональная коммуникация должна быть вежливой и уважительной.
Вмешательство в личную жизнь клиента за пределами профессионального контекста недопустимо.
Раздел V. Этические стандарты консультации
Цель консультации — поддержка осознанности, равновесия и личной эволюции.
Консультации должны основываться на доверии, сострадании и уважении.
Страх, суеверия или фатализм не должны использоваться для воздействия на клиента.
Все интерпретации должны представляться как символическое руководство, а не абсолютная истина.
Моральные суждения или унижение клиентов недопустимы.
Все выводы должны логически опираться на астрологические принципы.
Астролог никогда не должен действовать или принимать решения вместо клиента.
Консультации должны быть своевременными, уместными и адаптированными к ситуации клиента.
При работе с эмоционально уязвимыми людьми требуется особая чуткость.
Раздел VI. Отношения между коллегами
Члены Гильдии уважают друг друга и признают профессиональную независимость.
Публичная клевета или личные нападки недопустимы.
Конкуренция должна быть честной, прозрачной и этичной.
Сотрудничество должно строиться на равном участии и признании вклада.
Плагиат строго запрещён; цитаты должны сопровождаться корректными ссылками.
Члены поощряются к обмену знаниями и профессиональной солидарности.
Споры разрешаются внутренне через Этический комитет.
Решения Этического комитета являются обязательными и конфиденциальными.
Раздел VII. Ответственность перед международным сообществом
Члены действуют в духе глобального сотрудничества, мира и культурного разнообразия.
GAUCS поддерживает Цели устойчивого развития ООН (SDGs), особенно в области образования, равенства и мира.
Члены поощряются к участию в инициативах ЮНЕСКО, ЭКОСОС и других международных организаций, продвигающих науку и культуру.
Астрологические и космические исследования должны способствовать развитию знаний и гармонии между народами.
Раздел VIII. Развитие и образование
Каждый член обязан поддерживать и повышать свою профессиональную компетентность.
Поощряется участие в семинарах, конференциях и научных проектах.
Преподавание и наставничество должны проводиться этично и без манипуляций.
Преподаватели обязаны обеспечивать справедливость, объективность и уважение в обучении.
Образовательные программы должны соответствовать признанным международным стандартам (SAB, ЕС, ЮНЕСКО).
Студенты не должны подвергаться эксплуатации или давлению в личных интересах преподавателя.
Оценка студентов должна быть объективной и прозрачной.
Все учебные материалы должны уважать права интеллектуальной собственности.
Члены поощряются к самопознанию и личностному развитию.
Раздел IX. Организационные и дисциплинарные нормы
Члены обязаны соблюдать Устав и решения GAUCS.
Этические нарушения рассматриваются Этическим комитетом в течение 30 дней.
Санкции могут включать предупреждение, приостановку или исключение.
Повторные нарушения могут привести к пожизненному лишению членства.
Члены обязаны полностью сотрудничать при этических расследованиях.
Гильдия оставляет за собой право проверять квалификацию и профессиональные стандарты.
Кодекс может быть изменён решением Генеральной Ассамблеи.
Соблюдение данного Кодекса является условием членства в GAUCS.
Раздел X. Языки
Кодекс этики издаётся на английском, французском и русском языках.В случае расхождений приоритет имеет английский текст.
Guilde Astra – Universum des Études Cosmiques (GAUCS)
Association scientifique et culturelle internationale à but non lucratif
Section I. Principes généraux
Chaque membre de la Guilde reconnaît l’astrologie comme une discipline humaniste, scientifique et culturelle, contribuant à la compréhension de l’humanité et de l’univers.
Le but de la pratique astrologique est de favoriser la connaissance de soi, le développement personnel, l’harmonie et la paix.
Les astrologues doivent agir avec intégrité, honnêteté et respect de la dignité humaine dans toutes les relations professionnelles.
L’astrologie ne doit jamais être utilisée pour manipuler, contrôler ou exploiter autrui.
Les membres reconnaissent les limites de leurs connaissances et sont responsables de leur formation continue.
L’astrologie n’est pas une religion et ne doit être imposée à personne.
L’astrologue doit respecter l’autonomie et le libre arbitre du client.
Les prévisions doivent refléter leur nature probabiliste et symbolique et éviter tout fatalisme.
Les membres respectent les principes de la Charte des Nations Unies, de la Déclaration universelle des droits de l’homme et de la Recommandation de l’UNESCO sur la science et les chercheurs scientifiques (2017).
Section II. Confidentialité et protection des données
Toutes les informations obtenues d’un client sont confidentielles.
Aucune donnée personnelle ne peut être divulguée à des tiers sans consentement explicite.
Le traitement des données doit être conforme au droit suisse, au RGPD de l’UE et à la LPD suisse (Loi fédérale sur la protection des données).
Les clients ont le droit d’accéder, de corriger ou de supprimer leurs données personnelles.
L’astrologue doit garantir le stockage et l’utilisation sécurisés de tous les dossiers.
La confidentialité continue après la fin de la relation professionnelle.
Les exceptions ne sont permises que par décision judiciaire ou autorisation écrite du client.
L’enregistrement audio ou vidéo des consultations nécessite un consentement explicite.
Les données doivent être conservées uniquement aussi longtemps que nécessaire à des fins professionnelles.
Section III. Relations avec les clients
L’astrologue doit respecter la dignité, la vie privée et l’individualité de chaque client.
Toute forme de discrimination est strictement interdite.
Le client peut interrompre une consultation à tout moment.
L’astrologue doit informer clairement le client des objectifs, des méthodes et des limites de l’astrologie.
Un accord clair, écrit ou verbal, est requis avant toute prestation.
Le client doit être informé que l’astrologie ne remplace pas les services médicaux, psychologiques ou juridiques.
Les astrologues doivent éviter toute pression psychologique, peur ou manipulation.
Les consultations avec des mineurs nécessitent le consentement des parents ou tuteurs.
Les promesses doivent être réalistes, constructives et éthiquement acceptables.
L’astrologue doit agir dans l’intérêt du client et de la société.
Section IV. Responsabilité professionnelle
Les astrologues sont responsables de la qualité, de la précision et de l’intégrité éthique de leur travail.
Les interprétations délibérément fausses ou les déclarations trompeuses sont interdites.
L’astrologie ne doit pas être utilisée pour tromper, frauder ou enrichissement personnel.
La publicité doit être honnête, transparente et respectueuse.
Les astrologues ne peuvent pratiquer que dans le cadre de leurs compétences et formations.
Lorsqu’ils ne peuvent répondre à une question, ils doivent orienter le client vers un autre professionnel.
Les membres doivent poursuivre l’éducation continue et le développement scientifique.
Travailler sous l’influence de l’alcool ou de drogues est strictement interdit.
La communication professionnelle doit être courtoise et respectueuse.
L’intrusion dans la vie privée d’un client en dehors du contexte professionnel est interdite.
Section V. Normes éthiques de consultation
Le but de la consultation est de soutenir la conscience, l’équilibre et l’évolution personnelle.
Les consultations doivent être basées sur la confiance, la compassion et le respect.
La peur, la superstition ou le fatalisme ne doivent pas être utilisés pour influencer les clients.
Toutes les interprétations doivent être présentées comme des orientations symboliques, et non comme une vérité absolue.
Les jugements moraux ou l’humiliation des clients sont inacceptables.
Toutes les conclusions doivent être logiquement soutenues par des principes astrologiques.
L’astrologue ne doit jamais agir ou prendre des décisions à la place du client.
Les consultations doivent être opportunes, pertinentes et adaptées à la situation du client.
Une sensibilité particulière est requise lors du travail avec des personnes émotionnellement vulnérables.
Section VI. Relations entre collègues
Les membres de la Guilde se respectent et reconnaissent l’indépendance professionnelle de chacun.
La diffamation publique ou les attaques personnelles sont inacceptables.
La concurrence doit être équitable, transparente et éthique.
La collaboration doit se baser sur une contribution et une reconnaissance égales.
Le plagiat est strictement interdit ; les citations doivent être correctement attribuées.
Les membres sont encouragés à partager leurs connaissances et à soutenir la solidarité professionnelle.
Les différends sont résolus en interne par le Comité d’éthique.
Les décisions du Comité d’éthique sont contraignantes et confidentielles.
Section VII. Responsabilité envers la communauté internationale
Les membres agissent dans un esprit de coopération mondiale, de paix et de diversité culturelle.
GAUCS soutient les Objectifs de développement durable des Nations Unies (ODD), en particulier ceux liés à l’éducation, à l’égalité et à la paix.
Les membres sont encouragés à participer à des initiatives de l’UNESCO, du Conseil économique et social (ECOSOC) et d’autres initiatives mondiales promouvant la science et la culture.
Les études astrologiques et cosmiques doivent contribuer à l’avancement des connaissances et à l’harmonie entre les nations.
Section VIII. Développement et éducation
Chaque membre doit maintenir et améliorer ses compétences professionnelles.
La participation à des séminaires, conférences et projets de recherche est encouragée.
L’enseignement et le mentorat doivent être réalisés de manière éthique et sans manipulation.
Les enseignants doivent garantir équité, objectivité et respect dans toutes les formations.
Les programmes éducatifs doivent se conformer aux normes internationales reconnues (SAB, UE, UNESCO).
Les étudiants ne doivent pas être exploités ou soumis à des pressions pour le bénéfice personnel de l’enseignant.
L’évaluation des étudiants doit être objective et transparente.
Tout matériel pédagogique doit respecter les droits de propriété intellectuelle.
Les membres sont encouragés à poursuivre le développement personnel et la conscience de soi.
Section IX. Normes organisationnelles et disciplinaires
Les membres doivent se conformer à la Charte et aux résolutions de GAUCS.
Les violations éthiques sont examinées par le Comité d’éthique dans un délai de 30 jours.
Les sanctions peuvent inclure un avertissement, une suspension ou une exclusion.
Les violations répétées peuvent entraîner la perte permanente de l’adhésion.
Les membres doivent coopérer pleinement aux enquêtes éthiques.
La Guilde se réserve le droit de vérifier les qualifications et les standards professionnels.
Le Code peut être modifié par décision de l’Assemblée générale.
Le respect de ce Code est une condition d’adhésion à GAUCS.
Section X. Langues
Le Code d’éthique est publié en anglais, français et russe.En cas de divergence, le texte anglais prévaut.
Gilde Astra – Universum der Kosmischen Studien (GAUCS)
Internationale gemeinnützige wissenschaftliche und kulturelle Vereinigung
Abschnitt I. Allgemeine Grundsätze
Jedes Mitglied der Gilde erkennt Astrologie als humanistische, wissenschaftliche und kulturelle Disziplin an, die zum Verständnis der Menschheit und des Universums beiträgt.
Ziel der astrologischen Praxis ist die Förderung von Selbsterkenntnis, persönlicher Entwicklung, Harmonie und Frieden.
Astrologen müssen in allen beruflichen Beziehungen mit Integrität, Ehrlichkeit und Respekt vor der Menschenwürde handeln.
Astrologie darf niemals dazu verwendet werden, andere zu manipulieren, zu kontrollieren oder auszubeuten.
Die Mitglieder erkennen die Grenzen ihres Wissens an und sind für ihre kontinuierliche berufliche Weiterbildung verantwortlich.
Astrologie ist keine Religion und darf niemandem aufgezwungen werden.
Der Astrologe muss die Autonomie und den freien Willen des Klienten respektieren.
Vorhersagen müssen ihre probabilistische und symbolische Natur widerspiegeln und Fatalismus vermeiden.
Die Mitglieder wahren die Prinzipien der Charta der Vereinten Nationen, der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und der UNESCO-Empfehlung zu Wissenschaft und wissenschaftlichen Forschern (2017).
Abschnitt II. Vertraulichkeit und Datenschutz
Alle vom Klienten erhaltenen Informationen sind vertraulich.
Personenbezogene Daten dürfen ohne ausdrückliche Zustimmung nicht an Dritte weitergegeben werden.
Die Datenverarbeitung muss dem Schweizer Recht, der EU-DSGVO und dem Schweizer Bundesgesetz über den Datenschutz (LPD) entsprechen.
Klienten haben das Recht auf Zugang, Berichtigung oder Löschung ihrer personenbezogenen Daten.
Der Astrologe muss die sichere Speicherung und Nutzung aller Aufzeichnungen gewährleisten.
Die Vertraulichkeit gilt auch nach Beendigung der beruflichen Beziehung.
Ausnahmen sind nur durch gerichtliche Anordnung oder schriftliche Genehmigung des Klienten erlaubt.
Audio- oder Videoaufzeichnungen von Sitzungen erfordern eine ausdrückliche Zustimmung.
Daten dürfen nur so lange aufbewahrt werden, wie es für berufliche Zwecke erforderlich ist.
Abschnitt III. Beziehungen zu Klienten
Der Astrologe muss die Würde, Privatsphäre und Individualität jedes Klienten respektieren.
Jede Form von Diskriminierung ist streng verboten.
Klienten können eine Beratung jederzeit abbrechen.
Der Astrologe muss Klienten klar über Ziele, Methoden und Grenzen der Astrologie informieren.
Vor Erbringung der Dienstleistung ist eine klare schriftliche oder mündliche Vereinbarung erforderlich.
Klienten müssen informiert werden, dass Astrologie keine medizinischen, psychologischen oder rechtlichen Dienstleistungen ersetzt.
Astrologen müssen psychologischen Druck, Angst oder Manipulation vermeiden.
Beratungen mit Minderjährigen erfordern die Zustimmung der Eltern oder Erziehungsberechtigten.
Versprechungen müssen realistisch, konstruktiv und ethisch vertretbar sein.
Der Astrologe muss im besten Interesse des Klienten und der Gesellschaft handeln.
Abschnitt IV. Berufliche Verantwortung
Astrologen sind für die Qualität, Genauigkeit und ethische Integrität ihrer Arbeit verantwortlich.
Vorsätzlich falsche Interpretationen oder irreführende Aussagen sind verboten.
Astrologie darf nicht zur Täuschung, zum Betrug oder zur persönlichen Bereicherung verwendet werden.
Werbung muss ehrlich, transparent und respektvoll sein.
Astrologen dürfen nur innerhalb ihrer Kompetenz und Ausbildung praktizieren.
Wenn sie eine Frage nicht beantworten können, sollten sie den Klienten an einen anderen Fachmann verweisen.
Mitglieder müssen sich kontinuierlich weiterbilden und wissenschaftlich entwickeln.
Arbeiten unter Einfluss von Alkohol oder Drogen ist streng verboten.
Berufliche Kommunikation muss höflich und respektvoll sein.
Eingriffe in das Privatleben eines Klienten außerhalb des beruflichen Kontexts sind nicht erlaubt.
Abschnitt V. Ethische Standards der Beratung
Ziel der Beratung ist die Unterstützung von Bewusstsein, Ausgeglichenheit und persönlicher Entwicklung.
Beratungen müssen auf Vertrauen, Mitgefühl und Respekt basieren.
Angst, Aberglaube oder Fatalismus dürfen nicht zur Beeinflussung der Klienten verwendet werden.
Alle Interpretationen müssen als symbolische Orientierung und nicht als absolute Wahrheit dargestellt werden.
Moralische Urteile oder Demütigung von Klienten sind inakzeptabel.
Alle Schlussfolgerungen müssen logisch durch astrologische Prinzipien gestützt sein.
Der Astrologe darf niemals im Namen des Klienten handeln oder Entscheidungen treffen.
Beratungen müssen zeitgerecht, relevant und an die Situation des Klienten angepasst sein.
Besondere Sensibilität ist erforderlich beim Arbeiten mit emotional verletzlichen Personen.
Abschnitt VI. Beziehungen unter Kollegen
Mitglieder der Gilde respektieren einander und erkennen die berufliche Unabhängigkeit an.
Öffentliche Verleumdung oder persönliche Angriffe sind inakzeptabel.
Wettbewerb muss fair, transparent und ethisch sein.
Zusammenarbeit sollte auf gleicher Beteiligung und Anerkennung beruhen.
Plagiat ist streng verboten; Zitate müssen korrekt gekennzeichnet sein.
Mitglieder werden ermutigt, Wissen zu teilen und professionelle Solidarität zu fördern.
Streitigkeiten werden intern vom Ethikkomitee geregelt.
Entscheidungen des Ethikkomitees sind verbindlich und vertraulich.
Abschnitt VII. Verantwortung gegenüber der internationalen Gemeinschaft
Mitglieder handeln im Geist globaler Zusammenarbeit, Frieden und kultureller Vielfalt.
GAUCS unterstützt die Ziele für nachhaltige Entwicklung der Vereinten Nationen (SDGs), insbesondere in Bezug auf Bildung, Gleichheit und Frieden.
Mitglieder werden ermutigt, an UNESCO-, ECOSOC- und anderen globalen Initiativen teilzunehmen, die Wissenschaft und Kultur fördern.
Astrologische und kosmische Studien müssen zur Wissensförderung und Harmonie zwischen Nationen beitragen.
Abschnitt VIII. Entwicklung und Bildung
Jedes Mitglied muss seine berufliche Kompetenz pflegen und verbessern.
Die Teilnahme an Seminaren, Konferenzen und Forschungsprojekten wird gefördert.
Lehre und Mentoring müssen ethisch korrekt und ohne Manipulation erfolgen.
Lehrende müssen Fairness, Objektivität und Respekt in allen Ausbildungsprozessen gewährleisten.
Bildungsprogramme müssen internationalen anerkannten Standards entsprechen (SAB, EU, UNESCO).
Studierende dürfen nicht ausgebeutet oder unter Druck gesetzt werden.
Die Bewertung der Studierenden muss objektiv und transparent sein.
Alle Lehrmaterialien müssen die Rechte des geistigen Eigentums respektieren.
Mitglieder werden ermutigt, persönliche Entwicklung und Selbstbewusstsein zu fördern.
Abschnitt IX. Organisatorische und disziplinarische Normen
Mitglieder müssen die Charta und Beschlüsse von GAUCS einhalten.
Ethische Verstöße werden innerhalb von 30 Tagen vom Ethikkomitee geprüft.
Sanktionen können Verwarnung, Aussetzung oder Ausschluss umfassen.
Wiederholte Verstöße können zum dauerhaften Verlust der Mitgliedschaft führen.
Mitglieder müssen vollständig bei ethischen Untersuchungen kooperieren.
Die Gilde behält sich das Recht vor, Qualifikationen und berufliche Standards zu überprüfen.
Der Kodex kann durch Beschluss der Generalversammlung geändert werden.
Die Einhaltung dieses Kodex ist Bedingung für die Mitgliedschaft bei GAUCS.
Abschnitt X. Sprachen
Der Ethikkodex wird in Englisch, Französisch und Russisch herausgegeben.Im Falle von Abweichungen hat der englische Text Vorrang.



Comments